Keine exakte Übersetzung gefunden für تصرف بالتقدير

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تصرف بالتقدير

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Discreción. Discrecional.
    حرية التصرف, تقديريـة
  • A fin de que se les puedan proponer soluciones adecuadas (es decir, adquirir programas de reintegración adaptados a las necesidades individuales de los clientes), se están proporcionando muchas posibilidades a los municipios y al programa de seguro de empleo mediante un presupuesto de reintegración del que pueden disponer a discreción.
    وأُعطيت البلديات والهيئة المعنية بمخططات تأمين الموظفين مجالاً واسعاً للعمل من خلال تخصيص ميزانية لإعادة الإدماج يمكن لهذه الجهات التصرف فيها حسب تقديرها، وذلك لتمكينها من تقديم حلول مناسبة (نحو توفير برامج إعادة إدماج مفصّلة حسب المتطلبات الفردية للمستفيدين).
  • El Gobierno de Irlanda alegó que estaba “actuando simplemente como agente de la Comunidad Europea e, indirectamente, de las Naciones Unidas”, mientras que el demandante mantenía que el Estado demandado conservaba en la manera de cumplir las obligaciones que le imponía la Comunidad Europea cierta discreción en materia de derechos humanos y la libertad de actuar en consecuencia y que la aplicación podría haber incluido medidas más coherentes con la Convención, como la indemnización.
    وادعت الحكومة الأيرلندية أنها ''إنما تتصرف بصفتها وكيلا عن الاتحاد الأوروبي، وبصورة غير مباشرة، بصفتها وكيلا عن الأمم المتحدة``، في حين قال الطرف المدعي إن الدولة المدعى عليها ''احتفظت في الطريقة التي طبقت بها التزامات الجماعة الأوروبي بقدر معين من السلطة التقديرية وحرية التصرف في مجال حقوق الإنسان تبعا لذلك`` وأنه ''كان بالإمكان أن يدرج التنفيذ تدابير أكثر اتساقا مع الاتفاقية من قبيل التعويض``.
  • Aunque la protección ambiental deba ser tenida en cuenta por los Estados al aplicar su margen de apreciación y por el tribunal en su examen de ese margen, no sería oportuno que el tribunal adoptara un criterio especial a este respecto remitiéndose a una condición especial de los derechos humanos ambientales (párr.
    وحماية البيئة "يجب أن تأخذها الدول بعين الاعتبار عند التصرف في حدود هامش التقدير وكذلك المحكمة في مراجعتها لذلك الهامش، ولكنه لا يكون من المناسب أن تتوخى المحكمة نهجاً خاصاً بهذا الصدد عن طريق الإشارة إلى مركز خاص لحقوق الإنسان البيئية" (الفقرة 122)(15).